Apa Bedanya Haseum dengan Asem?

“Mau coba cau Bandung ah, di Bekasi mah ga ada”

Kataku saat setelah makan bareng di rumah uwak di Bandung. “Cau ga ada, pisang banyak,” balas uwak.

Sama halnya ketika tahun lalu aku ke sana, rutinitas pagi uwak selalu mengeluarkan koleksi burungnya untuk digantung di luar rumah, “kapan lagi liat manuk, di Bekasi ga ada,” kataku waktu itu. Dan kemarinpun melakukan rutinitas yang sama ketika aku ke sana lagi, bedanya koleksi burung uwak makin bertambah, sampai-sampai dibilang “pasar burung pindah” ke rumah uwak.

Beda kultur, walau aku masih punya keluarga di Bandung, karena aku besar di Bekasi, ketika aku kesana, kultur di mana aku dibesarkan lah yang aku bawa. Salah satunya bahasa, kata-kata yang berbeda tapi menunjukkan pada satu objek yang sama, sering membuat kelucuan tersendiri.

Malamnya, seperti biasa kita kumpul sambil nonton TV sambil ngobrol-ngobrol. Saat itu, si aa ingin membuat minuman dari extra joss, lantas aku menawarkan minuman multivitamin yang aku simpan di tas, “a, mau redoxon, lebih bagus,” aku menawarkan, sambil mengambilnya dari tas. Ternyata uwak pun berminat untuk meminum multivitamin seperti si aa, di sinilah kelucuan itu dimulai.

“Haseum,” kata uwak, setelah meminum multivitamin tersebut.
“Asem wa?” balasku menggunakan Bahasa Indonesia.
“Lain, haseum,” balas uwak sambil mempertegas, di sinilah aku mulai bingung.
“emang beda ya a, asem sama haseum,” tanyaku ke si aa.
“haseum, kalau bahasa Indonesianya asem,” si aa menengahkan.
“Beda, kalau itu ‘asem’, ieu ‘haseum’,” dipertegas kembali dengan menggunakan logat sunda untuk kata ‘haseum’. Pandanganku liar ke arah si aa sama si uwak, “yang mana yang bener,” pikirku.
“aya tangkal asem,  mun ieu mah haseum.”

“Haseum itu artinya amis,” balas si aa yang lain, menambah kelucuan lainnya 😀

Mungkin yang dimaksud si uwak adalah asam jawa, dalam bahasa Sunda disebut tangkal asem. Cukup panjang kami membahas ‘asem’ dengan ‘haseum’, sampai-sampai bahas kata-kata lain membuat semalaman tertawa.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *